Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Замок дене тӱкылаш

  • 1 замок

    А
    замок
    ист. замок (ожно феодалын крепостьшо; чапле кугу пӧрт, дворец)

    Тошто замок старинный замок.

    Замок йыр башнян, бойницан кӱкшӧ кӱ пырдыжым оптеныт. «Кокла курым.» Вокруг замка воздвигали высокие каменные стены с башнями, бойницами.

    Граф Шереметев погыжым да замокшым оролашлан нылле гвардейцым куча улмаш. А. Айзенворт. Граф Шереметев содержал сорок гвардейцев для охраны своего имущества и замка.

    Б
    замок
    1. замок; приспособление для запирания ключом (кӧгӧн, сура)

    Замок дене тӱкылаш запереть на замок;

    замокым сакаш повесить замок.

    Уке, каен огыл, омсаштыже замок ок кече. А. Ягельдин. Нет, он не ушёл, замка нет на двери.

    Ты ганалан пӧртӧнчыл омсам, молгунамсе гай омса кӧргысӧ замокым суралымек, эше тӱжвач сакыман кугу кӧгӧн дене сурален кодыш. З. Каткова. Заперев дверь в сенях, как обычно, внутренним замком, на этот раз заперла ещё снаружи большим висячим замком.

    Смотри также:

    кӧгӧн, сура
    2. замок; затвор; устройство для соединения подвижных частей машин, механизмов (машинаште, механизмыште коштшо ужашлам ишен кучышо йӧнештарымаш; оружийын затворжо)

    Пулемётын замокшо пулемётный замок.

    Ик минутым йомдарыде, коваштым ургаш тӱҥальыч... Сергей Андреевичын кидыштыже иглодержательын замокшо шылт-шылт-шылт шокта. К. Березин. Не теряя ни минуты, приступили сшивать кожу... В руках Сергея Андреевича быстро защёлкал замок иглодержателя.

    Ключым зажиганий замокыш кералын, стартерым пызыральым. М. Рыбаков. Всунув ключ в замок зажигания, я нажал на стартер.

    3. молния; род застёжки (вургемым, чемоданым, йолчиемым да монь шупшылын руалтыме тӱкылтыш)

    Курткын замокшо молния у куртки;

    кемын замокшым вашталташ заменить застёжку «молния» у сапожек.

    Марийско-русский словарь > замок

  • 2 тӱкылаш

    тӱкылаш
    Г.: тӹкӹлӓш
    -ем
    1. запирать, запереть; закрывать, закрыть (на замок, ключ, засов)

    Кӧргӧ гыч тӱкылаш запереть изнутри;

    клатым тӱкылаш запереть кладовую.

    Тойгизя кугу кӧгӧн дене пӧрт омсам тӱкылыш. А. Юзыкайн. Тойгизя запер дверь дома на большой замок.

    Григорий Петрович картузшым упшале, школым тӱкылыш, шоҥго поп деке ошкыльо. С. Чавайн. Григорий Петрович надел картуз, запер школу, зашагал к старому попу.

    2. запирать, запереть; закрывать, закрыть; помещать, поместить кого-что-л. куда-л.

    Пӧлемеш тӱкылаш запереть в комнате;

    шондыкыш тӱкылаш запереть в сундук.

    Шылме дечын лӱдын, (Менсулом) тӱкылышт тӱжвачын йӱд клатеш. С. Николаев. Боясь, как бы не сбежала, Менсуло заперли снаружи в тёмной клети.

    Вигак мый тышке тольым куржын, Монашка тудым тӱкылен. В. Чалай. Я сразу сюда прибежал, монашка её заперла.

    Сравни с:

    суралаш
    3. закрывать, закрыть; затворять, затворить (что-л. открытое и раскрытое)

    Омсам тӱкылаш закрыть дверь.

    (Юрийын) аваже окнам чот гына тӱкылыш да уэш вакшышке ошкыльо. В. Косоротов. Мать Юрия громко закрыла окно и снова пошла к постели.

    Моторов эркын урем капкам почо, тыгак эркын тӱкылыш. Ю. Артамонов. Моторов тихо открыл ворота на улицу, так же тихо закрыл их.

    Сравни с:

    петыраш
    4. перен. закрывать, закрыть; положить конец каким-л. действиям, деятельности, предприятию

    Кечываллан тӱкылаш закрыть на обед.

    Ачажын колымекше, (Опойын) аваже шке торгаяш ыш пиж, кевытшым тӱкылыш. Д. Орай. Но после смерти отца мать Опоя не стала торговать сама, закрыла магазин.

    (Левонтей:) Ну, мый погынымашым тӱкылышым. А. Волков. (Левонтей:) Ну, я закрыл собрание.

    Сравни с:

    петыраш
    5. перен. прижимать, прижать; зажимать, зажать; прищемлять, прищемить что-л.

    Омсаш йолым тӱкылет гын, уна толеш. Пале. Если прижмёшь ногу в дверях, то будет гость.

    Сравни с:

    ишаш, тӱчаш
    6. Г.
    подпирать, подпереть; ставить (поставить) подпору, опору для поддержания

    Пичӹм тӹкӹлӓш подпирать забор;

    тӹкӹ доно тӹкӹлӓш подпереть подпорой.

    Лида кид доно онгылашыжым тӹкӹленӓт, стӧл лошты тумаен шӹнзӓ. А. Канюшков. Лида подпёрла руками подбородок и сидит, задумавшись, за столом.

    Кого кырыквлӓ пӹлӹм тӹкӹлӓт. Н. Игнатьев. Высокие горы подпирают небо.

    Сравни с:

    чараклаш
    7. Г.
    перен. поддерживать, поддержать кого-л.; оказывать (оказать) помощь

    Вӓтӹ марыжым тӓнг семӹнь тӹкӹлӓш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков. Жена, как друг, будет поддерживать своего мужа.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱкылаш

  • 3 суралаш

    суралаш
    Г.: сыралаш
    -ем
    1. закрывать, закрыть; запирать, запереть; замыкать, замкнуть (на замок)

    Тӱжвач суралаш закрыть снаружи на замок;

    кок сура дене суралаш закрыть на два замка.

    Эчук вакш клатым сурала. С. Николаев. Эчук закрывает мельничный склад на замок.

    Радова ӱстел яшлыкым суралаш сравочым кычалеш. М. Иванов. Радова ищет ключ, чтобы запереть ящик стола.

    2. запирать, запереть; сажать (посадить) кого-л. где-то под замок

    Чачим клатыш суралышт. С. Чавайн. Чачи посадили в клеть под замок.

    (Матрос-влак) Рудневым вес камерыш сураленыт. «Ончыко» Матросы заперли Руднева в другую камеру.

    Сравни с:

    тӱкылаш
    3. перен. замыкать, замкнуть, заставить замолчать

    Я шонеда умшамым суралаш. Ю. Галютин. Или хотите замкнуть мой рот.

    Мом ышташ, Чонжым сурала гын шӱмбелет? В. Колумб. Что делать, если заставит замолчать свою душу твой возлюбленный?

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > суралаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»